ディズニーから学ぶ 〜イタリア語①〜 

スポンサーリンク

ディズニーから学ぶ 〜イタリア語〜

ディズニーでは多くの国がモチーフとなっています。
それぞれの国が忠実に再現されており、そこから色々と学ぶことができます。

今回は「イタリア」がモチーフになっている「メディテレーニアンハーバー」からイタリア語を少し学んでみようと思います。

ディズニーランド 成功のDNA【電子書籍】[ ホリテーマサロンテーマパーク研究会 ]

価格:1,300円
(2020/4/6 18:41時点)
感想(1件)

マンマ・ビスコッティーズ・ベーカリー

どんなお店?

「マンマ・ビスコッティーズ・ベーカリー」とはメディテレーニアンハーバーにあるパン屋さんです。ホテル・ミラコスタへの入り口の近くにあり、朝から閉園までずっと開いているので、モーニングから、夜食まで利用する人が多いレストランです。

このお店は街の人からマンマと呼ばれているビスコッティー夫人が経営するお店です。

ところで「マンマ」とはどういう意味なんでしょう?

想像の通り「ママ」という意味です。

イタリア語 家族シリーズ

お母さん
「Madre(マードレ)」
「Mamma(マンマ)」(ママというニュアンス)

お父さん
「Padre(パードレ)」
「Papà(パパ)」(パパというニュアンス)
※お父さんの意味のパパは後ろにアクセントがきます。
前にアクセントを置いた場合、ローマ法王の意味になります。

兄/弟
「Fratello(フラテッロ)」
これはザンビーニ兄弟の記事の中でも出てきていましたね!
記事はこちら

姉/妹
「Sorella(ソレッラ)」

祖父/祖母
「Nonno(ノンノ)」/「Nonna(ノンナ)」


結婚している:「Marito(マリート)」
婚約している:「Fidanzato(フィダンザート)」
彼氏      :「Ragazzo(ラガッツォ)」


結婚している:「Moglie(モーリエ)」
婚約している:「Fidanzata(フィダンザータ)」
彼女      :「Ragazza(ラガッツァ)」

長友選手が言って話題になった「Amore(アモーレ)」(私の愛する人の意味)でもいいそうです。

このようにパークでお店の名前などに使われている言葉の由来を考えてみると、よりBGSを勉強することができて面白いでしょう。

さらに、それだけでなく「芋づる式」にその周辺まで勉強をすると知識が増えるだけでなく、教養が身についたりするので、ぜひ今後もこのシリーズの記事を読んでみてください!

タイトルとURLをコピーしました